Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-05-06@10:32:37 GMT

نشستن با اسماعیل سعادت تهذیب بود

تاریخ انتشار: ۱۲ شهریور ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۱۶۳۰۱۷

نشستن با اسماعیل سعادت تهذیب بود

محمود عابدی که معتقد است نشستن با اسماعیل سعادت تهذیب بود، از این زبان‌شناس و مترجم فقید می‌گوید.

این عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پی درگذشت اسماعیل سعادت ضمن ابراز تاسف بسیار به ایسنا گفت: درگذشت ایشان ضایعه بسیار بزرگ و جبران‌ناشدنی‌ای است، چون ایشان به تمام معنا مرد خودساخته‌ای بود. تمام مراحل خاصی را که در ترجمه، نقل معانی و در خدمات فرهنگی کسب کرده بود، با همت خودش طی کرده بود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

او افزود: از طرف دیگر، این انسان بزرگ، یک انسان مودب به تمام معنا بود، یک انسان خوش‌خلق، پاک و پاکیزه بود. و در یک کلام نشستن با ایشان تهذیب بود. تماشای یک انسان هنری با آن ظرافت جسمانی که ایشان داشت، نشان می‌داد که آدم هنرمند چه صورت، چه شکل و چه حرکاتی داشت. 

محمود عابدی سپس درباره فعالیت‌های سعادت بیان کرد: از نظر ترجمه، چون ترجمه‌های‌شان در حوزه ادبیات و کار من نبود، البته که کم و بیش خوانده بودم ولی زیاد درباره هنر ترجمه ایشان چیزی نمی‌توانم بگویم، چون متاسفانه از ارزش‌های ایشان اطلاع دقیقی ندارم.

این عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خوارزمی همچنین گفت: اما این را می‌دانم وقتی قرار می‌شد ایشان در شورای فرهنگستان گزارشی را عرضه کند، گزارش را می‌نوشت و بسیار خوب هم می‌نوشت و بسیار عالی آن را عرضه می‌کرد و مهم‌تر از همه این‌ها این بود که در آن‌چه عرضه می‌کرد، صادق بود. 

اسماعیل سعادت در سال ۱۳۰۴ در خوانسار متولد شد. در سال ۱۳۲۲ راهی گلپایگان و سپس عازم تهران شد .در سال ۱۳۲۴ پس از فارغ‌التحصیل شدن از  دانشسرای مقدماتی، به شغل آموزگاری در تهران مشغول شد. در سال ۱۳۳۰ در رشته زبان فرانسه و انگلیسی از دانشکده ادبیات دانشگاه تهران مدرک کارشناسی گرفت و در سال ۱۳۳۱ که تحصیلات دانشگاهی را به پایان رسانید، از آموزگاری به دبیری ارتقا یافت. او در سال ۱۳۴۷ از دانشگاه تهران مدرک کارشناسی ارشد زبان‌شناسی گرفت.

سعادت نویسنده، زبان‌شناس و مترجم آثار فلسفی، عضو شورای عالی ویرایش سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی،  مدیر گروه دانشنامه تحقیقات ادبی  فرهنگستان زبان و ادب فارسی و عضو پیوسته فرهنگستان بود.

برخی از آثار او عبارت‌اند از:

زندگی میکل آنژ، رومن رولان (ترجمه)؛ تلخ‌کامی‌های سوفی، کنتس دوسگور (ترجمه)؛ ایزابل، آندره ژید (ترجمه)؛ کشفیات نوین در روان‌پزشکی، کلیفورد آلن (ترجمه)؛ شیر و جادوگر، سی‌. اس‌. لویس (ترجمه از متن انگلیسی)؛ عصر بدگمانی، ناتالی ساروت (ترجمه)؛ اخلاق، جورج ادوارد مور (ترجمه از متن انگلیسی)؛ بخشی از سیر فلسفه در جهان اسلام، ماجد فخری (ترجمه از متن انگلیسی)؛ از وولف تا کانت، بخش اول از جلد ششم تاریخ فلسفه، فردریک کاپلستون (ترجمه از متن انگلیسی)؛ کتاب تفسیر قرآنی و زبان عرفانی، پل لویا (ترجمه)؛ مونتنی، پیتر برک (ترجمه از متن انگلیسی)؛ سرود نیبلونگن (ترجمه)؛ رساله در اصلاح فاهمه، اسپینوزا (ترجمه)؛ اسپینوزا، راجر اسکروتن (ترجمه)؛ در کون و فساد، ارسطو (ترجمه)؛ در آسمان، ارسطو (ترجمه)؛ ژان غرغرو و ژان خنده‌رو، کنتس دوسگور (ترجمه)؛ مسئلۀ اختیار در تفکر اسلامی و پاسخ معتزله به آن، شیخ بوعمران (ترجمه)؛ تاریخ فلسفۀ قرن هجدهم، امیل بریه (ترجمه)؛ خطابه، ارسطو (ترجمه)؛ گفتارهایی دربارۀ رسالت دانشمند، یوهان گوتلیب فیشته (ترجمه)؛ آثار علْوی، ارسطو (ترجمه)؛ دانشنامۀ زبان و ادب فارسی در ۷ مجلد (طرح، مقدمه، ویرایش نهایی، سرپرستی).

اسماعیل سعادت صبح روز چهارشنبه (دوازدهم شهریورماه ۱۳۹۹) درگذشت.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: اسماعیل سعادت اسماعیل سعادت

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۱۶۳۰۱۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

رهبر حزب سعادت ترکیه از سمت خود کناره گیری می‌کند

رهبر حزب سعادت ترکیه با بیان اینکه به دلیل مسائل مربوط به سلامتی دیگر توان اداره حزب را ندارد، گفت: به زودی از سمت خود کناره گیری می‌کنم. - اخبار بین الملل -

به گزارش گروه بین الملل خبرگزاری تسنیم، تمل کارا ملا اوغلو رهبر حزب سعادت ترکیه اعلام کرد که به دلیل کهولت سن و مسائل مربوط به سلامتی از سمت خود استعفا می دهد.

وی با بیان اینکه وضعیت سلامتی ام دیگر اجازه نمی دهد که این مسئولیت را به دوش بکشم، گفت: در این دوره از انتخابات(شهرداری ها) من تنها توانستم به 4 جا سفر کنم. این برای یک رهبر حزب کاستی بزرگی است. برای این نبود که نمی خواستم بروم، بلکه وضعیت سلامتی ام اجازه نمی داد. پس از آن، یک هفته در بیمارستان زیر سرم بودم و امروز کمی بهتر هستم.

رهبر حزب سعادت افزود: بهبودی امروزم موقتی است. در 4 سال پیش رویمان اگر انتخابات زود هنگام نباشد، فرصت داریم تا تشکیلاتمان را به شکلی قدرتمند توسعه دهیم. البته از سیاست به طور کامل کناره گیری نخواهم کرد بلکه از رهبری حزب کنار می روم و هر کدام از برادرانمان مدیرکل حزب شود به بالاترین شکل از او حمایت خواهم کرد.

طی یکسال گذشته احزاب سیاسی در ترکیه شاهد پوست اندازی و تغییرات در سطح رهبری بوده اند. در دوره اخیر "مرال آکشنر" رهبر حزب خوب جای خود را به "مساوات درویش اوغلو" داد. پیش از آن نیز کمال کلیچدار اوغلو رهبر حزب جمهوری خلق جای خود را به اوزگور اوزل داد و کمی قبلتر از آن نیز حزب دموکراتیک خلق ها به نام حزب برابری و دموکراسی خلق ها(DEM) تغییر یافت و تولای حاتیم اوغوللاری و تونجر باکرحان رهبری این حزب را بر عهده گرفتند.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • فراهم کردن قابلیت ارائه خدمات سفر و گردشگری به زبان انگلیسی در شهر اصفهان
  • کتاب «اخلاق النبی(ص) و اهل بیته(ع)» به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد
  • حمله شدیدالحن جواد ظریف به آل‌سعود به زبان انگلیسی
  • نصراللهی با اعتقاد به «ما می‌توانیم» روحیه جهادی را معنا می‌کرد
  • (ویدیو) گفت‌و‌گوی سردار سپاه با سی‌ان‌ان به زبان انگلیسی درباره حمله به اسرائیل
  • کتاب آموزش زبان انگلیسی برای مبتدیان
  • رهبر حزب سعادت ترکیه از سمت خود کناره گیری می‌کند
  • گفت‌و‌گوی سردار سپاه با سی‌ان‌ان به زبان انگلیسی درباره حمله به اسرائیل
  • گفت‌و‌گوی سردار سپاه با سی‌ان‌ان به زبان انگلیسی
  • هم‌تیمی مسی لو داد: او خیلی انگلیسی بلد نیست